Paradox
©
Fisana

Перейти к содержимому


"); //]]>
Фотография

"Украина"


Сообщений в теме: 27

#1 Korvin Flame

Korvin Flame

    Террорист

  • В холодной
  • 249 сообщений
  • Откуда:Азов, Россия.
Регистрация: 08.июл.07
Слава: 39

Отправлено 18 Октябрь 2007 - 13:48

Что значит термин "Украина"?Какого его происхождение?Когда впервые встречается?
  • 0

#2 dlook

dlook

    CiЧовий дiд

  • Шляхта
  • 1 239 сообщений
  • Откуда:Киев
  • Награды:
  • Создатель:Weimarer Republik – Die Kampfbünde
Регистрация: 30.май.06
Слава: 237

Отправлено 18 Октябрь 2007 - 14:00

Применительно к территории среднего Поднепровья - 1187 г., Киевская летопись (имелась в виду скорее всего Переяславская земля)
  • 0

#3 AVGVSTVS

AVGVSTVS

    Козак

  • Сердюк
  • 854 сообщений
  • Откуда:Kyiv
  • Прозвище:Серпень
  • Награды:
Регистрация: 09.июл.07
Слава: 59

Отправлено 18 Октябрь 2007 - 14:05

Слово «Украина» (в географическом значении) происходит от древнерусского существительного «украина», которое означало «пограничная местность» [1]. * Ипатьевская летопись (1187) впервые употребляет слово «украина» в отношении приграничного со степью Переяславского княжества. На западе Переяславщина граничила с Киевом, на севере — с Черниговом, на юге и востоке — со степью [2]; по своему положению Переяславское княжество являлось передовым рубежом Руси в обороне от степных кочевников (печенеги, торки, половцы), с которыми вели борьбу русские князья [3]. Юго-восточная граница была подвижной, выдвигаясь вперёд и отодвигаясь назад. Население княжества было смешанным: как славянским (поляне, северяне), так и ираноязычным (потомки алан и сарматов) [4]. «И плакашеся по нем все переяславци, бо любя дружину, и злата не сбирашеть, имения не щадяшеть, но даяшеть дружине, бе бо князь добр и крепок на рате и мужьством кригеком показася, всякими добродетельми наполнен, о нем же украина много по стона» [5]. * Ипатьевская летопись (1189) в отношении [6] Галицкого княжества: «И еха и Смоленьска в борзе; и приехавшю же емоу ко оукраине Галичькои, и взя два города Галичькыи, и оттоле поиде к Галичю» [7]. * Ипатьевская летопись (1213) о пограничьи Волынской земли, порубежьи с Польским государством [8]: «Данило … с братом забрал Берестий, и Угровск, и Верещин, и Столпье, и Комов, и всю украину» [9]. Фортификации Угровска, Верещина и Комова пока что не обнаружены археологами, но до наших дней сохранилась башня-донжон в Столпье. Эти города находятся между реками Западный Буг и Вепрь на территории современного Люблинского воеводства в Польше [10][11]. * Хроника Литовская и Жмудская под 1256 и 1263 годами говорит про «краины руские» от Вильна до верховьев Немана: «По смерти Радивиловой Миксайло, сын его, вступил на князство Новгородское и Подляское, также и всъ краин русские от Вильна аж до жродел Неманов отчистим держал правом.»[12]. * Хроника Литовская и Жмудская под 1332 годом об южных землях Руси в Литовском княжестве: «Вси краины русские с Подольем поручил… сыновцам своим» [13]. * Псковская I летопись: «И по сем Андреи с полочаны и своея оукраины пригнавше без вести и повоеваша неколико селъ» [14]. «В лето 6856 (1348 г.) месяца июня 24, на Иванъ день, посадник псковскыи Илья со псковичами отъехаша къ Орешку городку в помощь Новгородцемъ противу свейского короля Магнуша. А в то время Немци развергоша миръ съ псковичи и, перехавше Норову, повоеваша села псковская. И пакы по том, съ иныя оукраины пришедше, воеваша Островскую и Изборскую; и, приехавше подо Псковъ, пожгоша Завеличье и, много зла починивше и пожегъше волости изборскыя…» [15]. * В 1481 г. на «государевой украине» «Украина за Окою» [16]. * В «Повести о двух посольствах»: «В наши украины и на наши городы войною учнутъ ходити» (при царе Иване Васильевиче) [17]. * В 1503 году Иван III в связи с началом московско-литовских переговоров приказал «своим украинным князем и наместникам, и волостелем, и всем своим украинникам, чтобы великого князя Александра украинам зацепки (то есть, вреда) никоторой не чинили» [18]. * «Летопись о многих мятежах и о разорении Московского государства от внутренних и внешних неприятелей»: «Приидоша на государеву Украину царевичи Крымские безвестно на Рязанские и на Каширские и на Тульской земле и воеваху те места и разоряху» [19]. * В «Росписи городов» 1652 г. упоминаются «украинские» города Тула, Кашира, Калуга, Коломна, Переславль, Рязанский Ярославец и другие, всего 37 городов [20]. «Калуга и другие украинские города» [21] «В Туле и в иных украинных городах» [22]. * В «Росписи городов» 1663 г. говорится про «Украйные Севские города», «Украйные Польские города» [23]. * В «Росписи городов» 1674 г.: «Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в украинные городы» [24].
  • 0
"У вогні перетоплюється залізо у сталь,

у боротьбі перетворюється народ у Націю."

#4 Svetlako

Svetlako

    *Это берсерк-оборотень

  • CиЧевик
  • 538 сообщений
  • Откуда:Российская Империя
  • Прозвище:Дядя Миша
  • Награды:
Регистрация: 14.сен.06
Слава: 86

Отправлено 18 Октябрь 2007 - 18:57

Понятие достаточно типично для славянских языков. В частности земли населенные сербами удаленные от собственно метрополии до сих пор называются Краинами.
  • 0
"Город прекрасный, город счастливый. Над развалившимся Днепром, весь в солнечных пятнах.
Сейчас в нем великая усталость после страшных громыхавших лет. Покой.
Но трепет новой жизни я слышу. Его отстроят, опять закипят его улицы, и станет над рекой, которую Гоголь любил, опять царственный город. А память о Петлюре да сгинет." М.Булгаков, Киев-город

Развалинами оранжевой революции удовлетворен - перефразируя Маэстро

#5 Alias

Alias

    CiЧовий дiд

  • Шляхта
  • 4 834 сообщений
  • Откуда:Київ, Україна
  • Награды:
  • Создатель:Ogniem i Mieczem:TW; Weimarer Republik – Die Kampfbünde
Регистрация: 22.апр.06
Слава: 640

Отправлено 18 Октябрь 2007 - 23:12

Живописная Россія. Отечество наше въ его земельномъ, историческомъ, племенномъ, экономическомъ и бытовомъ значеніи подъ общей редакией П. П. Семенова Вице-председателя Императорскаго русскаго географическаго общества. Том пятый. Малороссія, Подолія и Волынь. Полтавская, Черниговская, Волынская, Подольская, Харьковская и Кіевская губернія. Часть первая. (Изданіе товарищества М. О. Вольфъ: С.-Петербургъ Гостинный дворъ, №18;  Москва Купецкій мостъ, №12;  - 1897)стр. 121«Южныя области русской земли назывались Малороссіею ещё во времена варяжскія; имя Украина дано нѣкоторымъ изъ нихъ поляками, подобно тому, какъ московитяне называли украинами оконечности своего государства у литовскаго и татарскаго рубежа. Но со второй половины XVII столѣтія, подъ именемъ Украины стали у насъ разумѣть земли, по которымъ селились отпавшіе отъ Польши малорусскіе казаки. Такъ какъ распространеніе извѣстнаго языка и обычая составляетъ самый выразительный памятникъ былого, то имя Малороссіи, въ историческом смыслѣ, должно простираться на всю территорію, въ которой малорусскій элементъ не подчинился ни ея политическому, ни административному дѣленію.»


Сообщение отредактировал Alias: 18 Октябрь 2007 - 23:13

  • 0
Больше не было богатых времен, и единственным, что было дешёвым, были объяснения профессоров и политиков; дешёвых и распространенных в массах, но не хороших. Так как от объяснения можно требовать, чтобы оно было понятным, но наука давно уже стала тайной наукой, а политика – тайной политикой, больше не доступной просто так для простого разума. То, что важничало тут как проблема с числами и чужими словами, это могло быть правдой или неправдой, но никто не мог это контролировать.

#6 Северин

Северин

    CiЧовий дiд

  • Сердюк
  • 1 517 сообщений
  • Откуда:Severia+Наддніпрянщина
  • Награды:
  • Создатель:Гетьманат:TW
Регистрация: 17.дек.10
Слава: 123

Отправлено 26 Июнь 2012 - 02:39

"Україна" означает "внутреняя земля", "земля, населеная своим народом". Аналогом является немецкое слово Inland (букв. Внутреняя земля). Буква "У" украинская по значению = "В" русской, а не "О". ВНИМАТЕЛЬНО вдумавшись в слова Іпатиевской летописи «плакашася по нем (переяславском князе Владимире Глебовиче) вси переяславци, о нем же Оукраина много постона» - тут идет речь не о какой-то «окраине», а о переяславцах – ближайших земляках Владимира Глебовича и про всю его страну.
  • 0

#7 Ober-Leutenant

Ober-Leutenant

    CiЧовий дiд

  • Шляхта
  • 2 370 сообщений
  • Откуда:Сибирь
  • Награды:
  • Создатель:Ogniem i Mieczem:TW
Регистрация: 03.ноя.08
Слава: 434

Отправлено 26 Июнь 2012 - 06:33

"Україна" означает "внутреняя земля", "земля, населеная своим народом". Аналогом является немецкое слово Inland (букв. Внутреняя земля). Буква "У" украинская по значению = "В" русской, а не "О".

Народная этимология? Проблема этой «версии» в том, что слово «украина» писалась изначально через букву «ук» (графически «оу») - «оукарина» (также как и «Русь» писалась «Роусь», а «дружина» - «дроужина»), а буква «ук» к предлогу «в» не имеет ни малейшего отношения. Предлог сей как и сейчас обозначался буквой «в» (веди). Это во-первых. А во-вторых, мне бы жутко хотелось узнать какие ещё внутренние земли (какая-нибудь Баварщина или Орлеанщина) именовались «украинами» и какими «своими народами» были населены то же Переяславское княжество или, например, Польская Украина?

ВНИМАТЕЛЬНО вдумавшись в слова Іпатиевской летописи «плакашася по нем (переяславском князе Владимире Глебовиче) вси переяславци, о нем же Оукраина много постона» - тут идет речь не о какой-то «окраине», а о переяславцах – ближайших земляках Владимира Глебовича и про всю его страну.

Если «ВНИМАТЕЛЬНО вдуматься в слова Ипатьевской летописи» и контекст её написания, то станет ясно, что летопись (точнее, все отдельные её части, сведённые затем воедино) писалась 1) вовсе не в Переяславле, поэтому киевскому или черниговскому монаху ничто не мешало назвать пограничную со степью Переяславскую землю, лежащую на Краю земли Русской (а может, и всё «Приграничье»*), окриной (оукраиной); 2) отдельные княжества «странами» не назывались. Более того примерно с XII века в языке установилась противоположность: «своя земля» — «чужая страна» [Колесов, с.247, 251, 254]. Поэтому речи ни о «Переяславской стране», ни о «стране Владимира Глебовича» идти никак не могло.

------------------------
* «Приграничье» кавычках я пишу потому, что пространственное воображение Средневековья отличалась от современного. Пространство мыслилось не от границ внутрь, как сейчас, а от центра к краям; именно поэтому слово «граница» в современном понимании в языке отсутствовало вплоть до XVI-XVII вв., а говорили об «окраинах» и «пределах».

Сообщение отредактировал Ober-Leutenant: 26 Июнь 2012 - 06:43

  • 0
Я ученый, а не активист. И моральному осуждению предпочитаю анализ.
Майкл МАНН

...Так называемый простой, средний, нормальный, положительный человек меня не устраивает... Скучно...
Василий ШУКШИН

...Ты обер или штаб?
"Горе от ума"

#8 Северин

Северин

    CiЧовий дiд

  • Сердюк
  • 1 517 сообщений
  • Откуда:Severia+Наддніпрянщина
  • Награды:
  • Создатель:Гетьманат:TW
Регистрация: 17.дек.10
Слава: 123

Отправлено 26 Июнь 2012 - 09:57

Народная этимология? Проблема этой «версии» в том, что слово «украина» писалась изначально через букву «ук» (графически «оу») - «оукарина» (также как и «Русь» писалась «Роусь», а «дружина» - «дроужина»), а буква «ук» к предлогу «в» не имеет ни малейшего отношения. Предлог сей как и сейчас обозначался буквой «в» (веди). Это во-первых. А во-вторых, мне бы жутко хотелось узнать какие ещё внутренние земли (какая-нибудь Баварщина или Орлеанщина) именовались «украинами» и какими «своими народами» были населены то же Переяславское княжество или, например, Польская Украина?

Насчет "ук" существует еще одна версия названия - "ук" = знание, дар Божий "раїна" = наставник (раїти – радити, раїн – учитель)

«своими народами» - исконно славянскими - русинами. Земли финно-угров не считались "Україной"


Если «ВНИМАТЕЛЬНО вдуматься в слова Ипатьевской летописи» и контекст её написания, то станет ясно, что летопись (точнее, все отдельные её части, сведённые затем воедино) писалась 1) вовсе не в Переяславле, поэтому киевскому или черниговскому монаху ничто не мешало назвать пограничную со степью Переяславскую землю, лежащую на Краю земли Русской (а может, и всё «Приграничье»*), окриной (оукраиной); 2) отдельные княжества «странами» не назывались. Более того примерно с XII века в языке установилась противоположность: «своя земля» — «чужая страна» [Колесов, с.247, 251, 254]. Поэтому речи ни о «Переяславской стране», ни о «стране Владимира Глебовича» идти никак не могло.

Она писалась во времена Руси периода феодальной раздроблености, и княжеских земель - каждый из котрых считал свой удел собственым госсом. Посему Переяславская земля вполне могла зватся "страной".
  • 0

#9 dlook

dlook

    CiЧовий дiд

  • Шляхта
  • 1 239 сообщений
  • Откуда:Киев
  • Награды:
  • Создатель:Weimarer Republik – Die Kampfbünde
Регистрация: 30.май.06
Слава: 237

Отправлено 26 Июнь 2012 - 10:50

ПОсидел над окном ответа, и как-то грустно вдруг стало. Даже не нашел, что сказать. Эх.
  • 0

#10 Стрiлець

Стрiлець

    Кошовий Осавул

  • Старшина
  • 5 958 сообщений
  • Откуда:Санкт-Петербург
  • Прозвище:Странник
  • Награды:
Регистрация: 01.фев.07
Слава: 444

Отправлено 26 Июнь 2012 - 10:55

Насчет "ук" существует еще одна версия названия - "ук" = знание, дар Божий "раїна" = наставник (раїти – радити, раїн – учитель)

Версий разных много.

• Топонім Україна вперше згадується в Київському літописі під 1187 роком.Існує кілька гіпотез походження назви:- український лексикограф Борис Грінченко у своєму Словникові української мови першим значенням слова Україна дає країна;[26]- український славіст, мовознавець Ярослав Рудницький навів декілька значень назви Україна (Вкраїна, Укра́їна, Укра́йна): 1) «прикордонна земля»; 2) «будь-яке відокремлене місце»; 3) «країна в цілому»;[27]- за Максом Фасмером, від д.-рус. окраїна — прикордонна місцевість[28];Див. також назви Австрія, Данія, Іспанія, Латвія у значенні «прикордонна земля».- Сергій Шелухін вважав, що назва «Україна» утворена від дієслова украяти, відрізати й означає «відділений шматок землі», «відділена частина території племені». У часи розпаду Київської Русі на окремі незалежні землі слово «україна» набуло нового значення — «князівство». Зокрема, у літописах зафіксовані Переяславська україна, Галицька україна, Волинська україна, Чернігівська україна, Київська україна та ін.;[29]- деякі сучасні українські дослідники виводять назву від слова край, що первинно означало рідний край, країна, земля.[30]

Я только не совсем понимаю, почему непременно надо защищать одну версию в противовес остальным.Ведь есть же такое понятие, как полисемия:

Полисеми́я (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство. Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии и омофонии: так, например, числительное «три» и «три» - одна из форм повелительного наклонения глагола «тереть», семантически не связаны и являются омоформами (грамматическими омонимами).

Вместе с тем, разграничение омонимии и полисемии в некоторых случаях весьма затруднительно: так, например, слово «поле» может означать как «алгебраическую структуру с определенными свойствами» так и «участок земли, на котором что-то выращивается» - определение общего семантического признака, напрямую связывающего эти значения проблематично.

Так и слово "Украина" вполне могло одновременно иметь несколько значений: для кого-то "окраина" чего-либо, для кого-то - не любая земля, а именно эта, "отделенная", "отдельная".ИМХО противопоставлять тут одно какое-либо значение другому - это все равно что спорить - ломоть хлеба - он от краю каравая, или он отломан?? Да, он с какого-то краю отломан)))

Сообщение отредактировал Стрiлець: 26 Июнь 2012 - 11:07

  • 0
Кто говорит: «я люблю Бога», а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?
И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.


Коли хтось каже: «Я люблю Бога», а ненавидить брата свого, той не правдомовець. Бо хто не любить брата свого, якого бачить, той не може любити Бога, якого він не бачить.
І таку ми заповідь одержали від Нього: «Хто любить Бога, той нехай любить і брата свого.»

1 Іоанна.4:20.21


Обратно в Общеисторический · Следующая непрочитанная тема →


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Total War: WARHAMMER

Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.

Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.

Подробней о Total War: WARHAMMER

Total War: Attila

Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.

Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2

Total War: Rome 2

Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.

Подробней о Total War: Rome II

" } ); } $('gbl_d').update( "" ); _last = ipsLightbox.lightboxImage.src; } } /* Check for init and then keep checking for new image */ _to = setTimeout( "gbl_addDownloadButton()", 1000 ); } //]]>