Paradox
©
Fisana

Перейти к содержимому


"); //]]>
Фотография

Исправление русской локализации


Сообщений в теме: 112

#1132988 SHREDDER

SHREDDER

    Админ

  • Генеральна Cтаршина
  • 22 217 сообщений
  • Откуда:Киев
  • Прозвище:Коваль
  • Награды:
  • Создатель:Ogniem i Mieczem:TW; Call of Warhammer:TW; The Third Age:TW; МиБ:ОиМ; Гетьманат:TW; Ogniem i Mieczem 2: TW
Регистрация: 25.Июн.06
Слава: 1 718

Отправлено 30 Май 2016 - 14:29

 

Решил сделать все-таки (Софтклаб хрен дождешься...) модик на локализацию.

Просьба сбрасывать сюда все косяки локализации которые вы заметили.

Беру за основу CoW

 

ВНИМАНИЕ! НУЖНА ПОМОЩЬ!

 

Просьба протестировать мод на исправление косяков локализации.

СКАЧАТЬ http://steamcommunit...s/?id=694002208

 

Версия 0,2. Много-много мелких правок. 
Версия 0,3. Очень большая работа проделана (спасибо OldNomad) по адаптации речей Зеленокожих. Больше никакой гопницкой и уркоганской романтики, парни. 
Ну и разные прочие правки.

Версия 0,4. Немного изменены названия некоторых юнитов

Версия 0,5. Много изменений. В том числе подрехтованы имена и технологии - теперь расхождений в названиях юнитов не должно быть. Подчищены остатки уркоганского слэнга орков. И еще что-то ... не помню.

И не поленитесь поставить палец вверх на Стиме)) Вам не сложно - а нам приятно. Спасибо.


Сообщение отредактировал SHREDDER: 03 Июнь 2016 - 19:17
версия 0,5

  • 9

Рыбаки, подписывайтесь на канал.


#81 club54

club54

    Джура

  • CiЧевик
  • 99 сообщений
    Регистрация: 09.Сен.13
    Слава: 1

    Отправлено 02 Июнь 2016 - 15:59

    Стрелковая кавалерия Империи
    Pistoliers
    Outriders
    Outriders (Grenade Launchers).

    Перевод Outriders - верховой сопровождающий экипаж.
    И если 1С удосужились это перевести как "налетчик"... То вариант с "рейтаром" выглядит более предпочтительнее.

    Mesn, а перевод "Hand Gunners" как мушкетеры Вас устраивает?
    • 0

    #82 club54

    club54

      Джура

    • CiЧевик
    • 99 сообщений
      Регистрация: 09.Сен.13
      Слава: 1

      Отправлено 02 Июнь 2016 - 16:06

      Доппельзольднеры, кстати, в инглишь версии названы "Greatswords".
      Что видимо сделано для тех кто не знаком с вселенной Вахи, но отражает их суть.
      Возможно поэтому и Рейтары были названы Outriders.
      • 0

      #83 Mesn

      Mesn

        Мододел

      • Старшина
      • 16 825 сообщений
      • Откуда:Киев
      • Награды:
      • Создатель:Knights of Honor:TW,Call of Warhammer:TW
      Регистрация: 11.Янв.08
      Слава: 1 740

      Отправлено 02 Июнь 2016 - 16:41


      И если 1С удосужились это перевести как "налетчик"... То вариант с "рейтаром" выглядит более предпочтительнее.
      В русском варианте это "пистольер" и "аутрайдер". И никаких других вариантов.

       


      Доппельзольднеры, кстати, в инглишь версии названы "Greatswords".
      Это уже наш вариант перевода. В оригинале они "Greatswords".

      Есть дав варианта перевода. Перевод дословный, и перевод устоявшийся (к которому привыкли фанаты Вахи). Так вот рейтар, не подходит ни под один из вариантов.


      • 0


      #84 club54

      club54

        Джура

      • CiЧевик
      • 99 сообщений
        Регистрация: 09.Сен.13
        Слава: 1

        Отправлено 02 Июнь 2016 - 16:53

        Я вообще так понимаю что в игре названия юнитов с одобрения "геймворкшопа" были изменены для упрощения понимания теми кто не знаком с миром Вахи.
        Например
        В игре наездники орков на кабанах названы - Orc Boar Boyz, а миниатюры этих же юнитов имею название Orruk Boarboys...
        Гоблины в игре Goblin, а в миниатюрах это Grot, поэтому гоблинские волчьи наездники в игре Goblin Wolf Riders, а миниатюры этих юнитов Grot Wolf Riders.
        Поэтому и идет речь о том чтоб делать по "бэку"...
        • 0

        #85 Mesn

        Mesn

          Мододел

        • Старшина
        • 16 825 сообщений
        • Откуда:Киев
        • Награды:
        • Создатель:Knights of Honor:TW,Call of Warhammer:TW
        Регистрация: 11.Янв.08
        Слава: 1 740

        Отправлено 02 Июнь 2016 - 17:02


        Я вообще так понимаю что в игре названия юнитов с одобрения "геймворкшопа" были изменены для упрощения понимания теми кто не знаком с миром Вахи. Например В игре наездники орков на кабанах названы - Orc Boar Boyz, а миниатюры этих же юнитов имею название Orruk Boarboys... Гоблины в игре Goblin, а в миниатюрах это Grot, поэтому гоблинские волчьи наездники в игре Goblin Wolf Riders, а миниатюры этих юнитов Grot Wolf Riders. Поэтому и идет речь о том чтоб делать по "бэку"...

        Не путай Фаху ФБ и Эру Сигмара. В первой это Orc Boar Boyz а во второй Orruk Boarboys и так далее.


        Сообщение отредактировал Mesn: 02 Июнь 2016 - 17:02

        • 0


        #86 SHREDDER

        SHREDDER

          Админ

        • Генеральна Cтаршина
        • 22 217 сообщений
        • Откуда:Киев
        • Прозвище:Коваль
        • Награды:
        • Создатель:Ogniem i Mieczem:TW; Call of Warhammer:TW; The Third Age:TW; МиБ:ОиМ; Гетьманат:TW; Ogniem i Mieczem 2: TW
        Регистрация: 25.Июн.06
        Слава: 1 718

        Отправлено 02 Июнь 2016 - 17:13

        Ну аутрайдеры мы и так перевели как рейтары, а доппли - Большие Мечи. Какой смысл спорить две страниц и что-то предлагать если "Достоевского не читал но осуждаю")))



        Так вот рейтар, не подходит ни под один из вариантов.

        еще как подходит. Смотри рус вариант 7-й редакции


        • 0

        Рыбаки, подписывайтесь на канал.


        #87 Mesn

        Mesn

          Мододел

        • Старшина
        • 16 825 сообщений
        • Откуда:Киев
        • Награды:
        • Создатель:Knights of Honor:TW,Call of Warhammer:TW
        Регистрация: 11.Янв.08
        Слава: 1 740

        Отправлено 02 Июнь 2016 - 17:14


        еще как подходит. Смотри рус вариант 7-й редакции
        Если подходит, значит хорошо. :)
        • 0


        #88 jeka1900

        jeka1900

          Козак

        • CiЧевик
        • 285 сообщений
        • Откуда:СПБ
        Регистрация: 20.Июн.09
        Слава: 26

        Отправлено 02 Июнь 2016 - 19:25

        Вы Хитрого не забудьте перевести, плиз, а то напрягать стал))))))))


        • 0

        #89 SHREDDER

        SHREDDER

          Админ

        • Генеральна Cтаршина
        • 22 217 сообщений
        • Откуда:Киев
        • Прозвище:Коваль
        • Награды:
        • Создатель:Ogniem i Mieczem:TW; Call of Warhammer:TW; The Third Age:TW; МиБ:ОиМ; Гетьманат:TW; Ogniem i Mieczem 2: TW
        Регистрация: 25.Июн.06
        Слава: 1 718

        Отправлено 02 Июнь 2016 - 19:35

        Версия 0,4. Немного изменены названия некоторых юнитов. В частности вместо тяжелого оружи - двуручное, вместо пик - лансы...

        jeka1900,

        чаво? 


        • 0

        Рыбаки, подписывайтесь на канал.


        #90 Mesn

        Mesn

          Мододел

        • Старшина
        • 16 825 сообщений
        • Откуда:Киев
        • Награды:
        • Создатель:Knights of Honor:TW,Call of Warhammer:TW
        Регистрация: 11.Янв.08
        Слава: 1 740

        Отправлено 02 Июнь 2016 - 19:50


        чаво? 
        Бориса Тодбрингера.
        • 0





        Количество пользователей, читающих эту тему: 0

        0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

        Total War: WARHAMMER

        Мы ждали, мы верили. И наша вера была вознаграждена! Анонс Total War: WARHAMMER состоялся! Скептики были посрамлены, а вахоманы возликовали! Пока что нам показали только эпичнейший анонсирующий CG-трейлер из которого мало что можно понять об грядущей игре. Но разработчики на форумах успели уже рассказать немало подробностей. Во первых стало известно? что это будет не одна игра, а трилогия сдобренная целым сомном аддонов и дополнительного платного и бесплатного контента. Во-вторых фракций будет только четыре (Империя Сигмара, Зеленокожие, Гномы и Графы-Вампиры) но обещают сделать их максимально проработанными, богатыми на юниты и реально отличающимися друг от друга по геймплею. В третьих - главы фракций теперь не просто генералы которых не жалко потерять в бою. Теперь это Легендарные Лорды (Карл Франц, Гримгор, Торгрим и Маннфрэд фон Карштайн), герои со уникальным оружием, верховым животным, шмотками и набором квестов. Еще обещают такие новинки как летающие юниты, магию, танки, пушки и мущкеты... в общем вкуснятинка! В общем ждем больше информации и надеемся, что игра станет прорывом в серии.

        Ну а апологетам историчности спешим успокоить - над Вархаммер трудится отдельная команда. Исторические игры Тотал Вар производство фэнтэзийной игры не тормозит.

        Подробней о Total War: WARHAMMER

        Total War: Attila

        Анонс Total War: Attila с одной стороны немало удивил нас, а с другой еще раз доказал, что СА идет проторенной дорожкой. Ведь Аттила по сути это сиквэл аддона "Вторжение варваров" для Рима 1. Правда на этот раз они не стали скромничать и назвали его "новой игрой". Ок, мы не будем спорить. Отдельная игра про нашествие варварских племен на цивилизации античного мира - это прекрасно. Нужно отметиьт что разработчики действительно поработали на славу. По мнению большинства игроков, Аттила действительно оказался достойным продуктом, позволившим окунутся в мрачные эпохи.

        Подробней о Total War: Attila Часть 1 и Часть 2

        Total War: Rome 2

        Анонс Rome II Total War состоялся 2 июля и это вызвало настоящую бурю восторга нашего сообщества! Настолько люди истосковались по рукопашному бою и легионерам, что анонс сиквела восприняли как настоящее чудо и "сбычу мечт". Снова вести в бой скованные железной дисциплиной легионы, непоколебимых греческих гоплитов и македонских сариссофоров, топтать врагов слонами и забрасывать отрубленными головами - это ли не счастье! Но ведь новые игры Total War это еще и морские баталии. И тут уж будет море фана, ведь разработчики обещают активное взаимодействие между сухопутными и военно-морскими силами. Обоюдный обстрел между береговыми укреплениями и боевыми кораблями на рейде даст новую степень свободы "стратегосам" античного мира.

        Подробней о Total War: Rome II