Total War: WARHAMMER. СА снова тизерят DLC 6 с ЛЕСНЫМИ ЭЛЬФАМИ. Письмо...

Total War: WARHAMMER. СА тизерят  DLC 6 - ЛЕСНЫЕ ЭЛЬФЫ подтверждены.СА продолжают тизерить DLC к Total War: WARHAMMER добавляющее Лесных Эльфов.

Уже по традиции это сделано "письмом"))

Оно не оставляет никаких сомнений (даже у самых упоротых скептиков), что следующей расой будут Лесные Эльфы.

 

Лично графу Кассиону, маркграфу Парравона

Ваша Милость,
Снизойдите и прочтите нацарапанное простым сквайром письмо.
Вместо того, чтобы лично прибыть в Ваш замок, я вынужден поехать в деревушку Пунтьер, маленькое селеньице в моих пределах. Нижайше Вас прошу встретиться со мной там, захватив с собой вооруженный отряд и рыцарей.
Взываю к рыцарскому кодексу в великой спешке, ибо Пунтьер потерял своих детей; было похищено восемь молодых особ, целое поколение крестьян-арендаторов, а также собранные налоги. И у меня нет никаких сомнений, кто за этим стоит. С окружающих деревушку полей виднеется Зеленый Лес. Похоже, проживающие в Лоренском Лесу эльфы (fey folk - хз как это перевести. прим. пер) пробудились и совершили столь жестокое деяние. Я знаю это, потому как крестьяне показали мне большой лист с сообщением, смысл которого остался мне непонятен, лист этот был прибит к двери черной стрелой.
Предлагаю прогуляться по лесу, чтобы вернуть свое. Ежели эльфы останутся скрытыми - а по моим предположениям, эти трусливые существа так и поступят - тогда мы возьмем компенсацию, равную работе каждого из пропавших детей на протяжении жизни, деревом.
Ожидаю Вашего прибытия, но не могу медлить, так как справедливость должна восторжествовать.

Волей нашей Госпожи,
Сэр Редмон из Северного Предела.

Прошу помнить, что болезнь (в оригинале "pox", что, собственно, значит "сифилис" - прим. пер.) "Материнского поцелуя" все еще распространена в моих землях.
Прискорбное заболевание, которое, однако, затрагивает только молодежь, так что Вы и Ваши спутники будете в безопасности.

[другим почерком] Ваша милость, это письмо дошло спустя пять дней. Мне достоверно известно, что Сэр Эдмон потерял терпение и уже вошел в Лоренский лес в сопровождении отряда крестьян. Ко времени написания этих строк об их возвращении не сообщалось.

 

 

 

 

 

Обсудить на форуме.

Комментарии   

0 #1 Warspher 16.11.2016 18:23
Ну так то Fey folk можно перевести как народ фей.
Цитировать
+1 #2 Данила 16.11.2016 18:50
:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D
Цитировать
0 #3 Евген 16.11.2016 19:08
Когда уже анонс!!!!!
Цитировать
-1 #4 Утопиан 16.11.2016 22:24
Быстрее бы, а то играть то не во что.
Цитировать
0 #5 maltharl 18.11.2016 23:39
Pox - по-английски означает буквально "сыпь", что означает вообще какую угодно болезнь: это и оспа, и чума, и тиф. В средневековье ввиду эпидемий чумы вообще какое угодно поветрие именовали "pox", так что гугл баба переводит неверно - сифилис тут вообще не при чем.
Цитировать
0 #6 maltharl 18.11.2016 23:40
Конечно было бы смешно, если бы лесные эльфы были причиной эпидемии сифилиса, совсем озверели в своей трущобе.
Цитировать

Добавить комментарий

Ссылки в комментариях не работают. Надоела капча - зарегистрируйся.

Защитный код
Обновить